Изработка на уеб сайтове | Vipe Studio » Изработка на уеб сайт » WPML алтернативи за превод на WordPress сайтове

WPML алтернативи за превод на WordPress сайтове

ВРЕМЕ ЗА ЧЕТЕНЕ: Минути

Ако с вашия онлайн бизнес искате да таргетирате интернационална аудитория, то тогава създаването на многоезичен уебсайт може да бъде вашият билет към успеха. Преводът на цял уебсайт на множество езици обаче звучи като доста трудна задача.

Когато говорим за професионална изработка на уебсайт с WordPress, плъгинът WPML отдавна се е доказал като най-комплексното решение за превод.

И все пак, нуждите на собствениците на уебсайтове често варират, така че е съвсем логично някои да търсят алтернативи на WPML, които по една или друга причина могат да бъдат по-подходящи за конкретния сайт, който трябва да бъде преведен.

Ето защо, в днешната статия, нашата WordPress компания ще разгледа няколко алтернативи на WPML. С това се надяваме да ви помогнем да намерите най-добрия плъгин за превод на вашия уебсайт. Да започваме!

WordPress плъгини за превод (алтернативи на WPML)

И така, в следващите точки ще ви представим някои от най-популярните и надеждни плъгини за превод на WordPress сайтове, които можете да използвате като алтернатива на WPML.

В списъка по-долу ще обсъдим различните функции и процеси на превод, които тези многоезични плъгини предоставят, както и плюсовете и минусите от използването им. Разбира се, ще обърнем внимание и на техните цени.

Ето и кои са най-добрите алтернативи на WPML, които могат да ви бъдат от полза след изработка на WordPress уебсайт!

*Ако все пак предпочитате да заложите на най-сигурната опция, може да прочетете нашата статия „Как да създадете многоезичен WordPress сайт с WPML“, където обясняваме работата с WPML в детайли.

1. Polylang

Polylang е freemium плъгин за превод на WordPress, с чиято помощ можете да създавате многоезични уебсайтове. С този плъгин ще трябва или сами да преведете съдържанието си, или да наемете някой, който да го направи вместо вас. С Polylang ще можете да предоставите преводи за публикации, страници, медийни файлове, категории, етикети на публикации, менюта, уиджети и много други.

Всеки превод получава свой собствен URL адрес като също така можете да използвате по един различен поддомейн или домейн за всеки език. Polylang добавя превключвател на език във фронт-енда, който може да използвате или в лентата с менюта, или пък като уиджет. По този начин, когато завършите своята изработка на уебсайт с WordPress, посетителите ви ще могат лесно да превключват между различните езици.

Плюсове на Polylang:

  • Неограничен брой езици – Polylang ви позволява да използвате толкова езици, колкото искате.
  • Електронна търговия – Добавката Polylang за WooCommerce (достъпна за $99) ви позволява да превеждате съдържанието на вашия онлайн магазин, включително страници, продукти, етикети и други атрибути от интерфейса на WooCommerce.
  • Удобен за SEO – След изработка на WordPress уебсайт Polylang автоматично се грижи за многоезичното SEO на вашия сайт (например HTML и Open Graph тагове), както и за интегрирането с всички основни плъгини за SEO.

Минуси на Polylang:

  • Няма опции за поддръжка за тези, които използват безплатната версия.
  • Polylang не поддържа автоматичен превод (плъгинът обаче се интегрира с Lingotek Translation, който предлага тази услуга).

? Цена: Безплатно / от $99.

2. TranslatePress

TranslatePress е друг популярен плъгин за превод, който може да използвате след изработка на уебсайт с WordPress. Плъгинът предлага както безплатна, така и премиум версия. С помощта на TranslatePress ще можете ръчно да превеждате съдържанието си от фронт-енда на вашия сайт.

  Защо изработката на уеб сайт с custom решения е най-добрият вариант за бизнеси от ниво enterprise

Този интерфейс прави превода на сайта ви в реално време изключително лесен – просто трябва да кликнете върху текста, който искате да преведете, и след това можете да започнете да редактирате.

Нашата WordPress компания също така харесва факта, че TranslatePress се интегрира с Google Translate, като по този начин позволява автоматични преводи. След като автоматичният превод бъде завършен можете да го редактирате допълнително, за да се уверите, че текстът се вписва добре в контекста на сайта ви.

Плюсове на TranslatePress:

  • Визуално управление на превода – Управлявайте преводите си с помощта на визуален интерфейс, който много напомня на WordPress Customizer.
  • Пълни преводи – TranslatePress превежда 100% от вашия сайт, включително тема и съдържание на плъгини, без да се изисква специална съвместимост.
  • Безплатна поддръжка за електронна търговия – За разлика от много други плъгини за превод на WordPress, TranslatePress предоставя поддръжка за WooCommerce дори с безплатната версия.
  • Персонализиран превключвател на език – След изработка на WordPress уебсайт можете да показвате превключвател на език, за да позволите на вашата аудитория да превключва между различните преводи.
  • Автоматично откриване на потребителски език – Пренасочване на потребителите към езиков превод въз основа на техния IP адрес или език на браузъра (това е премиум функция).

Минуси на TranslatePress:

  • За да използвате неограничен брой езици, ще трябва да надстроите до премиум план.
  • TranslatePress предлага добавка за SEO пакет, която ви позволява да превеждате метаданни, включително заглавие и описание на страница, URL слъгове, тагове за Twitter и Facebook Social Graph и др. Тази функция обаче не е включена в безплатния план.

? Цена: Безплатно / от $79 на година.

3. GTranslate

GTranslate може да преведе всеки HTML уебсайт и да го трансформира в многоезична онлайн дестинация. След изработка на уебсайт с WordPress можете да избирате между безплатна и платена версия на този плъгин.

Безплатната версия предлага автоматичен машинен превод на над 90 езика. Можете да превеждате страници, публикации, категории, тагове, менюта и уиджети, като има и поддръжка за превод на WooCommerce магазини.

Въпреки това премиум версиите на GTranslate са по-добрият избор, защото при тях преведеното съдържание се хоства в облачната мрежа на GTranslate.

Плюсове на GTranslate:

  • Автоматични преводи – GTranslate използва автоматични машинни преводи на човешко ниво от Google. След това те могат да бъдат редактирани ръчно във фронт-енда на вашия уебсайт, за да се гарантира, че всички преводи са перфектни.
  • Превод на URL адреси – URL адресите се превеждат, което помага за подобряване на SEO-то.
  • Статистика за използване – След изработка на WordPress уебсайт можете да преглеждате статистики за трафика, който получава преведеното ви съдържание (функцията е достъпна от вашето табло за управление).

Минуси на GTranslate:

  • Безплатната версия не е удобна за многоезично SEO, тъй като преводите не могат да се индексират. Платената версия коригира това.
  • Плащането се извършва чрез текущ месечен абонамент и ако се откажете от GTranslate, преведените ви сайтове ще бъдат загубени.
  • Безплатната версия на GTranslate не ви позволява да редактирате създадените автоматични преводи.

? Цена: Безплатно / от $5,99 на месец.

4. Weglot

Weglot е платформа тип „всичко в едно“, която предлага редица опции за превод след изработка на уебсайт с WordPress. Съдържанието ви ще бъде преведено с автоматичен машинен превод, който след това можете да редактирате ръчно.

  Всичко за съвместното редактиране в WordPress сайт

Освен това Weglot може да ви свърже с професионална преводаческа услуга, която ще преведе вашето съдържание директно от таблото ви за управление на Weglot.

Weglot също така предлага широк асортимент от SEO функции. Така например Weglot създава поддомейни за всеки език, като по този начин гарантира, че страниците се индексират от Google. Платформата превежда информация за метаданни и добавя hreflang тагове към всички страници.

Плюсове на Weglot:

  • Автоматичен превод – След изработка на WordPress уебсайт Weglot може автоматично да превежда на над 100+ езика (използвайки комбинация от Microsoft, DeepL, Google и Yandex в зависимост от езика). След това съдържанието може да бъде редактирано ръчно.
  • Пълни преводи – Weglot гарантира изчерпателни преводи без необходимост от специална съвместимост.
  • Визуален редактор – Можете да редактирате съдържанието си във фронт-енда на вашия уебсайт в реално време. Просто трябва да кликнете върху текста и да нанесете своите редакции. Weglot също така автоматично открива цялото съдържание на вашия сайт, което гарантира, че няма да изпуснете нещо. Също така може да използвате паралелен редактор в стил PO.
  • Екипна работа – Ако след изработка на уебсайт с WordPress имате екип от преводачи, който превежда ръчно съдържанието ви, Weglot предоставя функция за екипно сътрудничество, която позволява на членовете на екипа да работят заедно в таблото за управление на Weglot.

Минуси на Weglot:

  • Платените планове на Weglot идват с ограничения за показване на страници, но можете да прескочите тези ограничения, като използвате кеширане на страници.
  • Безплатната версия на Weglot е много ограничена. Тя предлага превод на до 2000 думи.

? Цена: Безплатно / от $99 на година.

5. Google Website Translator

Google Website Translator е безплатен плъгин, който ви позволява да използвате услугата за автоматичен превод на Google, за да преведете вашия WordPress уебсайт на над 100 езика.

Нашата WordPress компания харесва това, че този плъгин е изключително удобен за потребителя. Бързият процес на настройка ви позволява да създавате бързо и безпроблемно многоезични сайтове.

Плюсове на Google Website Translator:

  • Лек – Google Website Translator е изключително лек плъгин, който оказва минимално влияние върху времето за зареждане на вашите страници.
  • Пълни преводи – Плъгинът може да преведе целия ви уебсайт, като това включва менюта, футъри, странични ленти и др. Като използвате кратък код пък, можете да предложите преводи само на отделни страници или публикации.
  • Превключвател на език – След изработка на WordPress уебсайт можете да показвате превключвателя на езика с помощта на уиджет в страничната лента. Освен това може да го вградите в съдържанието ви с помощта на кратък код. Това позволява на посетителите ви да превключват лесно между езици.

Минуси на Google Website Translator:

  • Преводите не са удобни за SEO, така че няма да можете да се класирате за различните езикови версии на вашия сайт.
  • Автоматичните преводи не могат да се редактират.

? Цена: Безплатно

6. MultilingualPress

MultilingualPress е премиум WordPress плъгин, който използва силата на WordPress Multisite, за да ви помогне да създадете своя многоезичен сайт. С помощта на този плъгин можете да създавате неограничен брой сайтове, а потребителите могат да превключват между преводите с помощта на прост превключвател на езици.

  Защо е важно да имате тестово копие на WordPress сайта си?

Ако изберете този плъгин след изработка на уебсайт с WordPress цялото ви съдържание ще може да бъде преведено чрез оригиналния редактор за публикации/страници, без да е необходимо да превключвате между сайтове. Това ви спестява много време.

Освен публикации и страници, MultilingualPress може също така да превежда категории, тагове, таксономии и др. Всеки сайт може да използва свой собствен поддомейн, директория или име на домейн.

Плюсове на MultilingualPress:

  • Езиков мениджър – MultilingualPress предоставя над 800 езика по подразбиране. Можете да добавите и други езици или пък да редактирате съществуващите.
  • Оптимизиран за WooCommerce – Можете лесно да превеждате типове публикации в WooCommerce.
  • SEO – Нашата WordPress компания харесва факта, че MultilingualPress предоставя удобни за SEO URL адреси и permalinks. Можете да се възползвате и от поддръжка за домейни от първо ниво, както и от автоматични hreflang тагове.

Минуси на MultilingualPress:

  • Въпреки че плъгинът има безплатна версия в WordPress.org, най-новият вариант – 3.0+ – се предлага само като част от премиум версията.

? Цена: Безплатно / от $199.

7. Loco Translate

Loco Translate е друг добър плъгин за превод, който може да използвате след изработка на WordPress уебсайт. Този безплатен плъгин е създаден за разработчици, като позволява превод на WordPress файлове, плъгини и теми.

Плюсове на Loco Translate:

  • Редактор за преводи – Loco Translate предоставя вграден редактор за преводи в таблото за управление на WordPress.
  • Езикови файлове – Можете да създавате и актуализирате езикови файлове директно във вашите тема или плъгин.
  • Инструменти за локализация – Можете да извличате преводими стрингове от вашия изходен код и да генерирате шаблони.

Минуси на Loco Translate:

  • След изработка на уебсайт с WordPress поддръжката на този плъгин е достъпна само чрез форума за поддръжка на WordPress, въпреки че Loco Translate предоставя полезна помощна документация.
  • Известно е, че някои софтуери за сигурност, като плъгина за сигурност Wordfence WordPress, блокират Loco Translate.

? Цена: Безплатно

Изберете най-подходящата алтернатива на WPML, за да преведете вашия WordPress сайт!

Ето че WPML не е единственият вариант за превод на WordPress сайтове (макар и да се счита за най-комплексното решение). На пазара съществуват много разнообразни опции, които могат да удовлетворят потребностите ви.

Въпреки това нашата WordPress компания осъзнава, че изборът може да е труден. Ето защо ви предлагаме да си зададете следните четири въпроса, които ще ви помогнат да вземете най-правилното решение:

  • Искам ли да използвам автоматичен машинен превод или ръчен превод? Или пък и двете?
  • Колко важно е многоезичното SEO за моята стратегия? Важно ли е Google да може да индексира преведените версии на моя сайт?
  • Какъв е бюджетът ми? Мога ли да си позволя да плащам месечна такса или би било по-добре да избера опция, която предлага еднократна такса?
  • Искам ли да превеждам съдържанието си с помощта на визуален (фронт-енд) интерфейс? Или обикновен (бек-енд) редактор би бил достатъчен?

Хубаво е да си отговорите на тези въпроси, когато завършите процеса по изработка на WordPress уебсайт. По този начин ще можете да откроите плъгина, който най-добре отговаря на специфичните ви нужди. Успех!

Етикети:

Vipe Team

Автор Vipe Team

Нашият неуморен екип, който създава качествено WordPress насочено съдържание за Вас 24/7/365.